O'ZBEKISTON DAVLAT JAHON TILLARI UNIVERSITETI
OTM lar • Ro`yxatga olingan 11 мая, 1992 г.
Fakultet Tarjima nazariyasi va amaliyoti: italian tili
Ta`lim shaklini tanlash imkoniyati *
Ta`lim tillari
O`zbek tilida, Rus tilida
O`qitish davri
4 Yil
O`tish ballari
135.80
Ta'lim narxi
11 548 610 So`m,bir yilga
Yiliga qabul soni
14 Odam
Grantlar uchun joylar soni
3
Ingliz tili - 20 ta savolli test. Yuqori ball: 62
O`zbek tili - 20 ta savolli test. Yuqori ball: 62
Matematika - 10 ta savolli test. Yuqori ball: 21
Tarix - 10 ta savolli test. Yuqori ball: 21
O`zbek tili - 10 ta savolli test. Yuqori ball: 21
Fakultetda 2 ta ta’lim yo‘nalishi va to‘rtta til bo‘yicha ilmiy tadqiqot ishlari olib borilmoqda. Bu yo‘nalishlarga tarjima nazariyasi, amaliyoti, tarixi va tarjima o‘qitish metodikasi yo‘nalishlari kiradi. Hozirgi kunda fakultetda 13 nafar stajyor-tadqiqotchi-izlanuvchi, katta ilmiy xodim-izlanuvchi Phd ilmiy darajasini olish uchun izlanishlar olib bormoqda. Fakultetda 8 nafar xorijlik professor – oqituvchi mutaxassislik fanlari va ikkinchi chet tilidan talabalarga saboq beradi. Har yili fakultetdan a’lo baholarga o‘qiydigan talabalarni Yaponiya, Janubiy Koreya, Xitoy Xalq Respublikasi, Italiya, Fransiya, Malayziya, Indoneziya, Gretsiya, Belgiya va boshqa davlatlarga turli muddatli kurslarda o‘qishga yuborish yo‘lga qo‘yilgan. Keyingi yillarda fakultet bir nechta xorijiy elchixonalar hamda xorijiy davlat universitetlari bilan ham hamkorlik qilmoqda. Jumladan, Rossiyaning Moskva davlat universiteti, Belgiyaning Bryussel Oliy tarjimonlik maktabi, Xitoyning Pekindagi xitoy tili va madaniyati instituti, Janubiy Koreyaning Seul va Chun Ang universitetlari hamda KOICA xalqaro tashkiloti, Hindistonning Dehli universiteti, Italiyaning Peruji universiteti, Yaponiyaning JICA xalqaro tashkiloti, Misr Arab Respublikasining Ayn-Shams va Qohira universitetlari, Fransiyaning Strasburgdagi Mark Blok kabi universitetlari bilan aloqalar o‘rnatilgan.
Tarjima nazariyasi va amaliyoti: italyan tili: tarjima nazariyasi xorijiy til o'qituvchilarining umumfilologik tayyorgarligining muhim qismidir va umumiy tilshunoslik, stilistika, nazariy grammatika, tipologiyaning nazariy kurslari bilan "tarjima nazariyasi va amaliyoti" kursining uzluksizligini ta'minlaydi. O'quv qo'llanmasining asosiy maqsadi va vazifalari quyidagilardan iborat: talabalarni tarjima lingvistik nazariyasining asosiy qoidalari bilan tanishtirish; tarjima va orginalni qiyosiy tahlil qilish usullarini ko'rib chiqish ; turli matnlarni tarjima qilish strategiyasini ishlab chiqish; matnni oldindan tarjima qilish qobiliyatlarini shakllantirish.
O'rta maxsus ta'lim, maktab o'n bir yillik ta'lim
-pasport nusxasi, - maktab / kollej diplom nusxasi, -3.5-4.5 rasm, - Agar mavjud bo'lsa, IELTS sertifikati
Universitetga kirish uchun eng yuqori ball to'plagan talabalar grantga ega bo'lishlari mumkin.